Ekin Yeşeren (爱勤- àiqín)
Türk ve Çin Kültürüne Dair Her Şey, Çince Yeminli Tercümanlık Hizmeti
Meraklı Sinolog ve Çince Tercümandan Türk Kültürü ve Çin Kültürüne dair yarı akademik notlar
Meraklı Sinolog ve Çince Tercümandan Türk Kültürü ve Çin Kültürüne dair yarı akademik notlar
Çin Kültürü ve Türk kültürüne dair merak edip araştırdığım yarı akademik yazılarımı paylaşıyorum. Aynı zamanda okuduğum kitaplar, gezdiğim yerlerle ilgili fikirlerimi yazıyorum. Kısaca burada Çin Kültürü ve Türk kültürüne dair her şeyi bulabilirsiniz. Çince Yeminli Tercümanlık hizmeti için de mail atabilir veya Instagram adresimden ulaşabilirsiniz!
Liseden yıllarımdan bu yana Çin kültürü ve Türk kültürüne dair okumalar yapardım. Çin kültürüne duyduğum meraktan dolayı da 2015 yılında Çince eğitimime başladım. Konfüçyüs Enstitüsü bursu ile Pekin Dil ve Kültür Üniversitesinde lisans ve yüksek lisans eğitimimi tamamladım. Mezuniyet tezlerimin ikisini de Çin-Türk kültürü ve dili üzerine yazdım. Hala birçok farklı mecrada yazılar yazmakta ve serbest Çince Yeminli Tercüman olarak çalışmaktayım. Bu sitede hem Çince Yeminli Tercümanlık hizmeti veriyor hem de araştırmalarımı sizlerle paylaşıyorum.
"QinJie" mahlası, Çince ismim "爱勤 (àiqín)" ile Çince abla, genç kadın anlamına gelen "姐姐 (jiě jie)" kelimelerinin birleşiminden oluşuyor. Aynı zamanda Qinjie'nin okunuşu, Türkçe "Çince" kelimesiyle de büyük benzerlik taşıyor. "qín (勤)" Çincede şevkle çalışmak anlamına gelmektedir. "jie (姐)" ise kadınlar için saygı belirten ifadelerde sık sık kullanılmaktadır.
一行禅师《活在此时此刻》 - Zen Ustası Yī Xíng
Web sitesi trafiğini analiz etmek ve web sitesi deneyiminizi optimize etmek amacıyla çerezler kullanıyoruz. Çerez kullanımımızı kabul ettiğinizde, verileriniz tüm diğer kullanıcı verileriyle birlikte derlenir.